user_mobilelogo
 時間や場所の記憶を継承

CONTINUITY AS SUSTAINABLITY


漁港町の日和佐に魅かれて、若い家族が暮らし始める。

町並みへの佇まいを復元し、雨水池の庭をもつ拡がりある空間をつくる。

古い納屋や家屋の小屋組みと土地の個性を生かし、新しい暮らし空間をつくる。

因習的な住まいから、周辺の山々まで繋がる住環境をつくっていく。

杉列柱の架構空間で、旧家屋を包む。風が通い、木漏れ日や風景の中で暮らす。

透かし板塀や折々の花や実、香りをつくる緑の壁が、光のアラベスクをつくる。


時間や場所の記憶を継承

環境と身体を元気にする。

家族や住まいの歴史や遺産を継承し、地域が培ってきた知恵や品位、素材を生かし、土地の自然と未来につなぐ新しい住まい空間をつくる。暮らしを成り立たせていた地域環境、住居の素材から構造や形態等、土地の風土と密接な関係があった住まいを、再評価する。
四つの再生住宅を例にする。築25年の丈六の家を除いて、どれも昭和初期建築の町屋や納屋が老朽化していた。伝統構法の知恵を引き継ぎ耐震補強する。住居の間取りに反映した封建的構造を解体しな がら、生き生きした空間へと命を吹き込む。
これまで北側や裏側にあった食を中心とした日常空間を、一番居心地のよい場所に反転する。冬は日差しを受け暖かく、夏は涼しい風を通す。住まいから身近な木々や田畑へ、雨水や生活排水を浄化した水が潤す池やせせらぎのある庭へ、周りの街並みや山々の風景まで空間をつなげる。大きな広間が、家族の楽しい集いの場となる。

CONTINUITY AS SUSTAINABLITY

Continuity in place & time for invigoration of body & environment

The theme is to carry forward into the future, the history and heritage of a family or house that embodies local wisdom, and to create new living spaces by enhancing local materials and the natural context of the place. With renovation, the close relationship between form, structure, material and natural environment as well as cultural aspects of a region is redefined.

Four revitalized houses are taken as examples. Besides House in Joroku, built about 25 years ago, all structures are from the early Showa period (1930~40s). Post-war westernization, not always sustainable solutions for modernization, has replaced many local cultural aspects. Given the rich timber resources of Shikoku, it is important to preserve positive aspects of the long-lasting structural system of wood construction, discouraged by the post-war social context, as an alternative for sustainable regional development.

All the renovated structures are reinforced and retrofitted, retaining the wisdom and advantages of traditional structural methods. By reorienting spaces with a critical eye, new life is breathed into old house plans that reflect the old feudal social structure. For example, the dining space in the north or back of the house has been brought to the most comfortable areas, where the traditional house form basically allows warmth of the winter sun and cool summer breeze to be enjoyed.

From the dwelling to nearby trees or fields, from rainwater or treated wastewater to recycled water in toilets made to flow through the garden, interior spaces are linked in many ways to the surrounding townscape or landscape. In other words, the human being is placed at the center of natural cyclical processes and family life, through many forms of sharing, can be cherished in this spacious living space.



新居建築研究所

TERUKAZU NII & VASANTI MENON,
ARCHITECTS & ASSOCIATES

〒779-3124 徳島市国府町中246-4   088-642-7257   088-642-7274  office@nii-architects.com

お問合せ/CONTACT

246-4, NAKA, KOKUFU-CHO, TOKUSHIMA CITY, JAPAN 779-3124,

sidebar1 custom